Eşzamanlı (Simültane) Çeviri

Eşzamanlı çeviride  çevirmen, içinde mikrofon ve kulaklık bulunan bir çeviri kabininde çalışır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığından duyar ve aynı anda bir başka dile çevirir. Tercümesi mikrofon aracılığıyla anında dinleyicilerin kulaklıklarına iletilir.

Yönetim kurulu toplantılarından satış toplantılarına, eğitim seminerlerinden ürün lansmanlarına çok çeşitli ortamlarda eşzamanlı çeviriye ihtiyaç duyuluyor. Eşzamanlı çeviri hizmeti verirken TSE ve ISO standartlarına uygun ses yalıtımlı çeviri kabinleri ve ekipmanı kullanıyoruz.

Anında çeviri anlık performans ile sunulan bir hizmet olduğundan mesleki uzmanlığın yanı sıra büyük bir bilgi birikimi ve konuya hazırlık gerektirir. Bu nedenle çevirmenler olarak toplantı sahiplerinin bize ilettiği bütün belgeleri ve sunumları çalışır, her toplantıya ve konuya özel terim listeleri hazırlarız.

 

Simültane çevirinin sağlıklı olabilmesi için tercümanın yetkin ve profesyonel olmasının yanı sıra çalışma koşullarının da önemi vardır. Tercümanların konuşmaları rahat duyabileceği bir ses sistemi ile ses yalıtımlı çeviri kabini kullanılmalıdır. Anında çeviriye özel koşullar sağlanırsa sözlü çeviriyi gerçekleştiren konferans tercümanlarının hassas ve doğru bir çeviri yapması kolaylaşır. Bunun faydasını en çok hissedenler de hizmeti alan, yani konuşulan dile hakim olmadığı için sözlü çeviriden yararlanan katılımcı ve konuşmacılar olacaktır. Bu alanda üyesi  olduğumuz TKTD ve AIIC tarafından geliştirilen çalışma koşulları ile ISO ve TSE standartlarına uygun kabin ve ekipmanın önemi yadsınamaz.

Anında çeviri fark edilmemenin başarı sayıldığı ender alanlardan biridir. Sözlü çeviri yapan konferans çevirmenleri, en çok çeviri yaptıkları alanın uzmanı sanılmalarıyla ya da hiç fark edilmemeleriyle övünür. Kulaklığını takan katılımcı, kendi alanında yapılan bir konuşmayı çevirisini dinlerken hiç yadırgamıyorsa başarılı olmuşuz demektir.

Eşzamanlı (simültane) çeviri tıp kongrelerinden, bankacılık ve finans toplantılarına, sanat sohbetlerinden, uluslararası kuruluşların büyük konferanslarına, tahkim davalarından eğitimlere, ilaç tanıtımlarından basın toplantılara geniş bir kullanım alanına sahiptir.