Dünyayla Buluşun
Enterkon, profesyonel sözlü çeviri hizmetleri ve toplantı çözümleri sunarak sizi dünyayla buluşturur.
Rakamlarla Enterkon
Bizi en iyi anlatan hiç şüphesiz bugüne kadar yaptıklarımızdır.
1987
Kuruluş
Tarihimiz
90000
Gün
Çeviri Deneyimi
465
Yıl
Çevirmenlik Deneyimi
2000
Saati Aşkın Uzaktan Sözlü Çeviri Deneyimi
Biz Kimiz
Profesyonel, doğru ve güvenilir çeviri hizmetlerini, tecrübe ve teknoloji ile birleştirerek sizin için yüksek kalite ve standartlarda toplantı çözümleri üreten, “aynı dili konuşur gibi” sizi dünyayla buluşturan, köklü ve işinin uzmanı bir çeviri şirketiyiz.
Hizmetlerimiz
Kapsamlı hizmet ve çözümlerimiz sizi dünyayla buluşturur.
Referanslarımız
Türkiye’nin ve dünyanın önde gelen kuruluşlarına sunduğumuz çeviri ve toplantı hizmetleri hakkında aldığımız geri bildirimler:
Ceyda Özkan
Boston Scientific Pazarlama Müdürü“Enterkon’dan uzun yıllardır, tıp kongreleri ve medikal içerikli toplantılar için simultane çeviri hizmeti alıyorum. Profesyonel yaklaşımları, uzmanlıkları ve kendilerini sürekli geliştirme konusundaki isteklilikleri iş sonuçlarına yansıyor. Dinamik dünyada, değişimlere ve trendlere çok hızlı ayak uydurup, çözüm üretebilmeleri de çok değerli. İşleri gönül rahatlığıyla teslim edebildiğim iş ortaklarım, iyi ki varsınız…”
İlknur SARI
Korozo Grubu CEO Asistanı“Gerek videokonferans gerek fiziki katılımlı toplantı platformu fark etmeksizin sağladığınız destek, çözüm, katkılarınız için teşekkürler. Deneyimli ve emin ellerde olmak güzel.”
Nabi Can Acar
Actecon Kıdemli Ortak“Enterkon, rekabet hukuku konulu bir dizi toplantıda ACTECON’a mükemmel hizmet sağladı. Kıymetli çevirmenlerin profesyonelliği ve bizlere aşıladıkları güven duygusu Enterkon’u bizler için vazgeçilmez bir iş ortağı haline getirmiştir.“
Pelin Baysal
Baysal & Demir Hukuk Bürosu Ortağı“Enterkon ile son derece teknik bir tahkim davasında birlikte çalışma fırsatı bulduk. Tüm ekip üyeleri mükemmel bir performans sergilediler. Teknik ve hukuki terminolojiye hakimiyetleri üst düzeydeydi. Uzun saatler süren çapraz sorgulamalar boyunca dikkat dağınıklığı yaşamadan son derece başarılı işler çıkardılar.”
Seda Gürkan Düşmez
Mavi Jeans İnsan Kaynakları“Online ve yüz yüze gerçekleştirdiğimiz toplantılarımızda sözlü, yazılı ve işaret dili çeviri hizmetleriyle yıllardır bize destek olan tüm Enterkon ekibine teşekkür ediyoruz.”
Selin Ekşioğlu
Zorlu Holding Kurumsal İletişim Müdürü“Enterkon ekibinin titiz ve detaylı yaklaşımı, çeviri hizmetini en doğru şekilde ve hızla almamız yönünde kolaylık sağladı. Profesyonel ve özenli yaklaşımları, güncel konulara, yeni terminoloji ve kavramlara hakimiyetleri sayesinde memnuniyetle çalıştık.”
Blog
Çeviri ve toplantı hizmetleri hakkında deneyimlerimizi blog yazıları olarak bir araya getirdik.
Neden Çok Dilli Hibrit Toplantı?
Pandeminin bizden götürdüklerinin oldukça uzun bir listesi var, elbette. Ancak pandemi sayesinde elde ...
By Enterkon Admin
Başarılı Bir Sanal Toplantının Sırları
Konferans çevirmenleri olarak pandemiden beri yüzlerce sanal toplantıya katıldık, binlerce konuşmacıyı dinledik. Webinarlar, ...
By Enterkon Admin
Sanal Tahkim Duruşmaları ve Eş Zamanlı Çeviri
Pandemi, tahkim davalarının sanal ortama taşınması sürecini hızlandırdı. Başta yaşanan şüphe ve bocalama ...
By Enterkon Admin