Tahkim Davalarında Zincirin En Güçlü veya En Zayıf Halkası: Çevirmenler
Özellikle yatırımcıların devletlere karşı açtığı tahkim davalarında, sık sız sözlü çeviri yapılmasına gerek duyulur. Genellikle taraf avukatları, dava dilekçelerinin hazırlanmasına, bilirkişilerin hukuki mütalaalarına ve olgu tanıklarının ifadelerine çok zaman ayırır. Ancak çevirmenlerin önemi göz ardı edilir ve duruşmada tercüme yapacak çevirmenler sürece dahil edilmez. Oysa tahkim duruşmasında çevirmenler göz ardı edilmemesi gereken bir rol üstlenir; […]